Aracaria - Biodynamic Farm - Mullumbimby
Johann Wolfgang von Goethe - METAMORPHOSIS OF PLANTS - 1

INTRODUCTION
1
Anyone who observes even a little the growth of plants will easily discover that certain of their external parts sometimes undergo a change and assume, either entirely, or in a greater or lesser degree, the form of the parts adjacent to them.
Ein jeder, der das Wachstum der Pflanzen nur einigermaßen beobachtet, wird leicht bemerken, daß gewisse äußere Teile derselben sich manchmal verwandeln und in die Gestalt der nächstliegenden Teile bald ganz, bald mehr oder weniger übergehen.
2

So the simple flower, for example, often changes into a double one, if petals develop in the place of stamens and anthers. These petals may either perfectly resemble the other petals of the corolla both in form and colour, or they may still retain visible signs of their origin.
So verändert sich, zum Beispiel, meistens die einfache Blume dann in eine gefüllte, wenn sich, anstatt der Staubfäden und Staubbeutel, Blumenblätter entwickeln, die entweder an Gestalt und Farbe vollkommen den übrigen Blättern der Krone gleich sind, oder noch sichtbare Zeichen ihres Ursprungs an sich tragen.

3
If we see that in this way it is possible for the plant to make a retrograde step and reverse the order of growth, we shall become all the more aware of the normal course of Nature, and shall learn to understand those laws of transformation by which she produces one part out of another and creates the most varied forms by the modification of one single organ.
Wenn wir nun bemerken, daß es auf diese Weise der Pflanze möglich ist einen Schritt rückwärts zu tun und die Ordnung des Wachstums umzukehren, so werden wir auf den regelmäßigen Weg der Natur desto aufmerksamer gemacht, und wir lernen die Gesetze der Umwandlung kennen, nach welchen sie einen Teil durch den andern hervorbringt und die verschiedensten Gestalten durch Modifikation eines einzigen Organs darstellt.
4

The secret affinity between the various external parts of the plants, such as leaves, calyx, corolla and stamens, which are developed one after the other and as it were one out of the other, has long been recognised in a general way by naturalists; indeed, muth attention has been given to the study of it. The process by which one and the same organ presents itself to us in manifold forms has been called the metamorphosis of plants.
Die geheime Verwandtschaft der verschiedenen äußern Pflanzenteile, als der Blätter, des Kelchs, der Krone, der Staubfäden, welche sich nacheinander und gleichsam auseinander entwickeln, ist von den Forschern im allgemeinen längst erkannt, ja auch besonders bearbeitet worden, und man hat die Wirkung, wodurch ein und dasselbe Organ sich uns mannigfaltig verändert sehen läßt, die Metamorphose der Pflanzen genannt.


 

Click to pop-up larger image

Goethe's Pages
HOME
1
- 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11 - 12
13 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26
27 - 28
29 - 30
31 - 32
33 - 34
35 - 36