Aracaria - Biodynamic Farm - Mullumbimby
Johann Wolfgang von Goethe - METAMORPHOSIS OF PLANTS - 34

CHAPTER XVIII - SUMMARY
Wiederholung
112
I hope that the present attempt to explain the metamorof plants may contribute something to the solution of problems and provide occasion for additional comments opinions. The observations on which my essay is based already appeared singly and they have also be~n collect and classified. It will soon be decided whether the step we just taken is an approach toward the truth. As briefly as possible we shall summarize the chief results of the discusup to this point.
Ich wünsche, daß gegenwärtiger Versuch, die Metamorphose der Pflanzen zu erklären, zu Auflösung dieser Zweifel einiges beitragen und zu weiteren Bemerkungen und Schlüssen Gelegenheit geben möge. Die Beobachtungen, worauf er sich gründet, sind schon einzeln gemacht, auch gesammelt und gereiht worden (* Batsch, Anleitung zur Kenntnis und Geschichte der Pflanzen. 1.Teil, 19. Kapitel); und es wird sich bald entscheiden, ob der Schritt, den wir gegenwärtig getan, sich der Wahrheit nähere. So kurz als möglich fassen wir die Hauptresultate des bisherigen Vortrags zusammen.
113
When we consider a plant in relation to its vital force, we see this vitality manifesting itself in two ways: first, through vegetative growth, by development of stems and leaves; and next, through reproduction, which is completed in the formation of flower and fruit. If we examine the growth phase more closely, we see that the plant, as it vegetates and progre ses from node to node, from leaf to leaf, is likewise carrying on a type of reproduction, which differs from that occurring in fruit and flower in that it is successive instead of sudden, appearing of individual developments. Yet this vegetative exerts itself gradually is very closely related to the force which brings about a marked propagation in one step. Under certain circumstances a plant can be forced to vegetate continuously; and on the other hand, its flowering can be accelerated. The former situation occurs when there is a considerable influx of cruder saps, and the latter when more rarefied forces are preponderant.
Betrachten wir eine Pflanze insofern sie ihre Lebenskraft äußert, so sehen wir dieses auf eine doppelte Art geschehen, zuerst durch das Wachstum, indem sie Stengel und Blätter hervorbringt und sodann durch die Fortpflanzung, welche in dem Blüten- und Fruchtbau vollendet wird. Beschauen wir das Wachstum näher, so sehen wir, daß, indem die Pflanze sich von Knoten zu Knoten, von Blatt zu Blatt fortsetzt, indem sie sproßt, gleichfalls eine Fortpflanzung geschehe, die sich von der Fortpflanzung durch Blüte und Frucht, welche auf einmal geschieht, darin unterscheidet, daß sie sukzessiv ist, daß sie sich in einer Folge einzelner Entwicklungen zeigt. Diese sprossende, nach und nach sich äußernde Kraft ist mit jener, welche auf einmal eine große Fortpflanzung entwickelt, auf das genauste verwandt. Man kann unter verschiedenen Umständen eine Pflanze nötigen, daß sie immerfort Sprosse, man kann dagegen den Blütenstand beschleunigen. jenes geschieht, wenn rohere Säfte der Pflanze in einem größeren Maße zudringen; dieses, wenn die geistigeren Kräfte in derselben überwiegen.

Goethe's Pages
HOME
1
- 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11 - 12
13 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26
27 - 28
29 - 30
31 - 32
33 - 34
35 - 36