In this way, then, I have endeavored to set forth, as clearly and completely as I could, a theory which to me has much that is convincing. However, if my theory has not been conclusively demonstrated, if it should still contain contradictions, or if the method of interpretation it employs should not seem at all times applicable: all the more shall I consider it my duty to take note of all criticism and to give the material more exact and extended treatment in the sequel, thereby making this approach to the subject more graphic, and winning for it more universal approbation than can perhaps be expected at present.
Und auf diese Weise habe ich mich bemüht, eine Meinung, welche viel Überzeugendes für mich hat, so klar und vollständig als es mir möglich sein wollte, darzulegen. Wenn solche dem ohngeachtet noch nicht völlig zur Evidenz gebracht ist; wenn sie noch manchen Widersprüchen ausgesetzt sein, und die vorgetragne Erklärungsart nicht überall anwendbar scheinen möchte, so wird es mir desto mehr Pflicht werden, auf alle Erinnerungen zu merken, und diese Materie in der Folge genauer und umständlicher abzuhandeln, um diese Vorstellungsart anschaulicher zu machen, und ihr einen allgemeinem Beifall zu erwerben, als sie vielleicht gegenwärtig nicht erwarten kann. |