Aracaria - Biodynamic Farm - Mullumbimby
Johann Wolfgang von Goethe - METAPHORPHOSOS OF PLANTS - 9

30
It has been observed that copious nourishment hinders the flowering of a plant, while moderate or even scanty nourishment accelerates it. In this we see still more clearly the function of the stem-leaves which we have already been considering. As long as there are cruder juices to be drained away, the plant must continue to develop the necessary organs to carry out this task. If superfluous nourishment is forced on the plant, this task must be continued, and flowering becomes almost impossible. But if excessive nourishment is withheld, Nature's operation is rather hastened and facilitated, the organs of the nodes become more refined, the unadulterated juices act more purely and more strongly. In a word, the metamorphosis of parts is made possible and takes place without delay.
Man hat bemerkt, daß häufige Nahrung den Blütenstand einer Pflanze verhindere, mäßige, ja kärgliche Nahrung ihn beschleunige. Es zeigt sich hierdurch die Wirkung der Stammblätter, von welcher oben die Rede gewesen, noch deutlicher. Solange noch rohere Säfte abzuführen sind so lange müssen sich die möglichen Organe der Pflanze zu Werkzeugen dieses Bedürfnisses ausbilden. Dringt übermäßige Nahrung zu, so muß jene Operation immer wiederholt werden, und der Blütenstand wird gleichsam unmöglich. Entzieht man der Pflanze die Nahrung, so erleichtert und verkürzt man dagegen jene Wirkung der Natur; die Organe der Knoten werden verfeinert, die Wirkung der unverfälschten Säfte reiner und kräftiger, die Umwandlung der Teile wird möglich und geschieht unaufhaltsam.
CHAPTER IV - FORMATION OF THE CALYX
Bildung des Kelches
31
We often see this change taking place quickly; when this is so the stem shoots upward all at once from the node of the last developed leaf and becomes tapering and more delicate, ending in a little collection of leaves around an axis.
Oft sehen wir diese Umwandlung schnell vor sich gehn, und in diesem Falle rückt der Stengel, von dem Knoten des letzten ausgebildeten Blattes an, auf einmal verlängt und verfeinert, in die Höhe; und versammelt an seinem Ende mehrere Blätter um eine Achse.
32
There seems to us to be quite clear proof that the leaves of the calyx are the same organs as those which we have so far seen developing into stem-leaves, only now they are collected -- often in a very changed form --round a common centre.
Daß die Blätter des Kelches eben dieselbigen 0rgane seien, welche sich bisher als Stengelblätter ausgebildet sehen lassen, nun aber oft in sehr veränderter Gestalt um einen gemeinschaftlichen Mittelpunkt versammelt stehen, 10t sich, wie uns dünkt, auf das deutlichste nachweisen.

Goethe's Pages
HOME
1
- 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11 - 12
13 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26
27 - 28
29 - 30
31 - 32
33 - 34
35 - 36